sábado, 24 de abril de 2010


Diplomata, mas com cheiro de povo

Caríssimos leitores, boa tarde.
Francisco Soares Alvim Neto, ou simplesmente Chico Alvim, como é mais conhecido nos círculos literários, nasceu em Araxá, Minas Gerais, em 1938, mas tem fortes vínculos com Brasília, notadamente com a chamada “poesia marginal” da cidade. É diplomata de carreira, contudo tem “cheiro de povo”, ao qual entende e busca, através de versos, dar-lhe voz. À sua maneira, é verdade, nem sempre (ou quase nunca) compreensível pelos não-iniciados ou os escravos do convencional.
Sua estréia no Itamaraty, ou seja, na diplomacia brasileira, ocorreu em Paris, como secretário da legação do nosso País junto à Organização das Nações Unidas para a Educação e Cultura (UNESCO). É considerado por José Guilherme Merquior como integrante (junto com Antonio Carlos de Brito, o Cacaso) da primeira geração de poetas da pós-vanguarda de nossa literatura.
Seu “batismo de fogo” literário ocorreu em 1968 com o livro “O sol dos cegos”. Chico Alvim ganhou dois prêmios Jabuti, o que atesta, por si só, a qualidade da sua poesia. O primeiro foi conquistado em 1981, com “Passatempo e outros poemas”. O segundo veio sete anos depois, em 1988, com “Poesia reunida”.É o quarto dos poetas citados por J. R. de Almeida Pinto, em seu livro “Poesia de Brasília – duas tendências”, como um dos quatro protótipos dessa vertente poética na cidade (ao lado de Nicolas Behr, Eudoro Augusto e Luiz Turiba).
Na diplomacia, foi cônsul-geral do Brasil em Barcelona, na Espanha (1995-1999), e em Roterdam, na Holanda (1999-2003). Atualmente, é o embaixador do nosso país na Costa Rica. Antonio Miranda fez a seguinte observação acerca da sua obra poética: “Francisco Alvim é mais oswaldiano do que o próprio Oswald de Andrade. Coloquial, radical, desconcertante”.
Para que você, amável leitor, tenha uma idéia, posto que apenas remota, do estilo deste diplomata, nada diplomático na hora de fazer poesia, selecionei três poemas, de três livros diferentes dele, que marcam três fases distintas da sua vasta produção. Um deles é este “Briga”, inserido em “Elefante”: “Eu vou agüentar/Eu sou mais forte porque/sei que ele é mais fraco//Aí ele entrou no banheiro/tomou banho/e saiu de novo pra rua//Não se meta na minha vida/enquanto você falar pra eu não fazer/eu faço//Quanto mais você fala/mais eu faço//saio daqui todo dia/às onze da noite//Não vou bater nele/seu eu der um tapa/ele cai//Não é justo a gente viver/eternamente se sacrificando/tem uns três anos que estou nessa/dois empregos/já operei do coração//Devia ser um exemplo, um estímulo/já vi que não sou/sou a derrota//Um dos dois tem que ficar/Quem vai cuidar dos meninos?/Se ele ficar doente/eu fico boa//Deus vai me ajudar/vai me dar coragem//O povo já fala/o homem da casa sou eu//Não deixa ele saber/ele vai virar bi/eu não falei nada”.
Do livro “O sol dos cegos”, reproduzo o poema “O rito”: “Na calçada o rito/se dispõe concreto:/respiro ou aspiro/o hálito discreto/que exalam os mortos/inconfessos//Permanentemente/sobre as avenidas/um grito inaudível –/indício seguro/do terrível equívoco/Porém como ouvi-lo?/Nada nos restringe/nem sequer o grito/tudo se dissolve/nas lindes do rito//(Soletrar os signos/que contém o rito/para destruí-lo/ou reproduzi-lo?”
Finalmente, do livro “Passatempo”, reproduzo o poema “Luz”: “Em cima da cômoda/uma lata, dois jarros, alguns objetos/entre eles três antigas estampas/Na mesa duas toalhas dobradas/uma verde, outra azul//um lençol também dobrado livros chaveiro/Sob o braço esquerdo/um caderno de capa preta/Em frente uma cama/cuja cabeceira abriu-se numa grande fenda/na parede alguns quadros//Um relógio, um copo”.
Como se vê, a poesia de Francisco Alvim foge, por completo, do convencional. Todavia, também, não se enquadra no estereótipo das composições dos poetas marginais, tidos como de fácil entendimento. Pelo contrário, é complexa, caótica, cachoeira imensa de imagens misturadas com metáforas as mais estranhas e surreais. Cabe ao leitor encontrar sentido no que ele escreve. Seus poemas não são para serem entendidos, mas percebidos até sensorialmente, com os cinco sentidos. Às vezes, são ternos, suaves. Às vezes são sumamente ásperos e cortantes.
Sua poesia é complexa e rigorosamente original, daí sua “marginalidade”, pois não se enquadra em nenhuma escola literária conhecida, nem mesmo no chamado Modernismo. Requer concentração e imaginação de quem a lê. É instantânea, como flash fotográfico, que capta determinada imagem ou ação em uma fração de tempo de bilionésimos de segundos. Mais oculta do que revela. Em vez de trazer respostas, suscita infinitas indagações. Seu suposto prosaísmo, portanto, é apenas aparente, uma ilusão de ótica, uma sombra indistinta, uma miragem. Seus versos são relances, brevidades, surpresas. São, sobretudo, minúsculos fragmentos de vida.

Boa leitura.

O Editor.

Um comentário:

  1. Não entendi quase nada. Você acertou em cheio na escolha do poeta, como também na sua análise.

    ResponderExcluir